Saiyidain Syeda Hameed: “No hay nada en el Corán que exige usar un velo”

* * Fuente: http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP324810


AUTORA MUSULMANA HINDÚ SAIYIDAIN SYEDA HAMEED EN REFERENCIA AL VELO: “NO HAY NADA EN EL CORÁN - Y POR LO TANTO EN EL ISLAM - QUE EXIGE USAR UN VELO... HACERLO ES TOTALMENTE UNA DECISIÓN INDIVIDUAL... ATRIBUIR ESTO AL ISLAM ES NEGAR SU VERDADERO ESPÍRITU”

A comienzos de este año, un musulmán hindú, Ajmal Khan, apeló en la Corte Suprema de India, contra una decisión de la Comisión Electoral por publicar los censos electorales con fotografías de los votantes, incluidas las de mujeres musulmanas. El argumento clave de Khan fue que la publicación de las fotografías de las mujeres musulmanas va contra sus creencias religiosas y por lo tanto viola la libertad religiosa que les garantiza la constitución de India. El recurso fue parte de los intentos ocasionales de los grupos islamistas hindúes de explorar las lagunas legales que podrían ser utilizadas para la ejecución de una interpretación ortodoxa del Islam entre los musulmanes en India. Esto es especialmente importante en India, donde un ciudadano no puede votar sin una tarjeta de identificación con su foto incluida.

El 23 de enero, el Tribunal Supremo observó: “Si ustedes tienen tales fuertes sentimientos religiosos, y no quieren ser vistas por el público, entonces no vayan a votar. No pueden ir con un burka [velo] a votar. Creará complicaciones en la identificación de los votantes”. El argumento del tribunal fue que el derecho al voto es un derecho legal, no un derecho fundamental disponible bajo la constitución de India. El tribunal señaló que las tarjetas de identificación con la foto son necesarias para que las mujeres musulmanas ejerzan su derecho al voto, diciendo: “[El] derecho a contender en una elección es una extensión del derecho al voto. ¿Puede alguien litigar unas elecciones diciendo que no se le [puede] fotografiar el rostro?”

La observación del Tribunal Supremo fue criticada por varios clérigos islámicos en India. Maulana Ahmed Bujari, el líder de los rezos de la histórica mezquita de Nueva Delhi Jama Masjid, dijo: “La constitución de India garantiza a sus ciudadanos el derecho a la libertad de religión y esta declaración de la Corte Suprema va en contra de este”. Sin embargo, Maulana Khalid Rashid Firangimahali, otro clérigo y antiguo miembro del grupo de defensa Junta Legislativa del Personal Musulmán, expresó una visión mixta, señalando: “A pesar de que el Sharia hace del velo algo obligatorio para las mujeres musulmanas, en determinadas circunstancias es admisible que las mujeres musulmanas sean fotografiadas... las mujeres musulmanas puede tomarse fotografías para las tarjetas de votación, tal como lo hacen para obtener un pasaporte para ir a Arabia Saudita e ir al Hajj”.

En un artículo, titulado “Cada Uno a lo Suyo”, la prominente autora hindú Syeda Saiyidain Hameed, quien es también miembro de la Comisión de Planificación de India, examinó si la observación del Tribunal Supremo en relación con el velo islámico y la necesidad de contar con una tarjeta de identificación con el fin de poder votar y participar en las elecciones crea de hecho conflictos con el Sharia islámico. El artículo fue publicado por el diario hindú The Indian Express y reproducido por un número de bloggers musulmanes.

Lo siguiente son extractos del artículo:

“De mi estudio del Corán, sus explicaciones, y comentarios, me parece que no existe nada en el Corán que inste a las mujeres a cubrirse el rostro”

“En 1947, mi madre y otras mujeres de mi familia decidieron quitarse el burka [velo islámico]. Lo hicieron con el pleno apoyo de los miembros masculinos de la familia. Estas mujeres eran la mejor representación del espíritu del Islam. Los cinco pilares de la fe islámica estaban incluidos en sus vidas. Rezaban cinco veces al día, ayunaban durante el mes de Ramadán, realizaron la [peregrinación] al Hajj y nunca faltaron en dar cierta parte de sus ingresos modestos a las instituciones de caridad.

“Lo único que nos pidieron hasta ahora en lo que a la vestimenta se refiere es que observáramos modestia. El principio subyacente de su fe era la orden judicial coránica de La Ikra Fid Din, es decir, 'no existe coacción en la religión'. 'No recuerdo que se haya ordenado decir mi namaz [rezo]. Fue por mi cuenta unos años después de que murió mi madre que me convertí en una Namazi [uno que ofrece rezos] y continúe siendo una durante los últimos 45 años. Las mujeres de mi familia me han influenciado, invocando el espíritu del Islam, que permite a un individuo practicar la religión de acuerdo con su propia luz.

El decreto del Tribunal Supremo no obliga a la mujer a violar el Corán

“En el contexto de mi formación, cuando examine la observación del Tribunal Supremo sobre el burka y las tarjetas de identificación para los votantes, me parece que no hay nada perjudicial en ello en las órdenes del Corán acerca de un código de vestimenta para las mujeres musulmanas. Todo lo que se sugiere es que, a fin de votar, una mujer musulmana como cualquier otro ciudadano hindú debe ser fotografiada con el fin de poseer una tarjeta de identificación válida para votar. El asunto surgió la semana pasada cuando la Corte Suprema estaba escuchando una petición que confrontaba la visualización de fotografías de mujeres musulmanas en el censo electoral y en la identificación de las tarjetas de los votantes. La petición llegó al escritorio del Presidente del Tribunal Supremo de India, Juez K.G. Balakrishnan. 'Si no quieren que les tomen fotografías en el censo electoral, por favor, digan lo que deberían hacer si quieren participar en las elecciones, que es de todos modos sólo una extensión del derecho al voto, preguntó el presidente del Tribunal Supremo.

“Muchos grupos musulmanes están de acuerdo con el sentimiento y han dado diversos argumentos en favor de los casos excepcionales que justifica a las mujeres musulmanas el dejarse fotografiar. Desde mi estudio del Corán, sus explicaciones y comentarios, me parece que no hay nada en el Corán, que ordene a las mujeres que se cubran el rostro con un velo o naqab [e.d. el velo].

“Permítanme citar el Sura y el verso. En el Corán, hay tres referencias al código de vestimenta y ninguno de ellos se refiere al niqab, o al velo. La primera es el Sura Al Nur 24, que significa 'La Luz'. En esto, a las mujeres se les pide no mostrar su zeenat [belleza] sino ante miembros de la familia. También existe un requerimiento para las mujeres y los hombres a que 'bajen la mirada y protejan sus partes íntimas'. La idea subyacente es no llamar demasiado la atención a sus cuerpos. Diles a los hombres creyentes que bajen la mirada y sean modestos (versículo 30). Diles a las mujeres creyentes que bajen la mirada y sean modestos (versículo 32).

“El hecho importante es que este ayat [verso] da instrucciones idénticas a los hombres, así como también en el 'hifazat' [la protección] de sus partes íntimas, que ha sido interpretado por los estudiosos como 'una forma de vestimenta digna o modesta'. Además, a las mujeres se les pidió que colocaran el velo sobre sus pechos, lo cual no quiere decir que cubre sus rostros.

“La otra referencia es en el Sura 33 Al Ahzab, que se refiere a Miembros del Clan. Aquí encontramos dos referencias a la vestimenta de las mujeres. La primera es Ayat 59, que obliga al Profeta a decirle a todas las mujeres creyentes que saquen a relucir sus capas a su alrededor para que se distingan en una multitud y no sean acosadas. La justificación del uso de la capa (la palabra de originen es jilbab, que en el diccionario árabe significa prenda de vestir de una camisa a un manto) es diametralmente opuesta a la idea de que la identidad de la mujer debe desaparecer dentro de burkas o naqabs.

“La segunda referencia en el mismo Surah es la única referencia al hijab, una palabra que es tan usada y abusada en la actualidad. Lejos de significar el cubrir el rostro de la mujer tal como comúnmente se entiende hoy día, se refiere al espacio privado de un individuo que necesita ser protegido y respetado. El gran comentador del Corán, Al-Tabari, se refiere a un hadith [un dicho del profeta narrado por]... Anas Ibn Malik, uno de los Compañeros del Profeta. El Sura fue revelado la noche de la boda del Profeta con Zainab Bint Jahsh. Los invitados a la boda se quedaron sin tener en cuenta la necesidad de privacidad del Profeta. Luego este sacó un hijab de su dormitorio privado y el dominio público. La delicadeza de las relaciones interpersonales y el respeto de la vida privada de las familias dio como resultado las palabras Minawara-e-Hijab (detrás de la cortina), que a su vez acuño la palabra hijab tal como se utiliza hoy en día.

“Maulana Abul Kalam Azad, el gran traductor hindú, comentarista e intérprete del Corán, ha pedido al lector una y otra vez que busque los significados dirigiéndose al manantial (Siraj-e-Munir) - es decir, el propio Corán - en lugar de seguir ciegamente los dictados de los autoproclamados expertos. Porque, este escribe, la Din [religión] es fácil, se ha vuelto complicada por siglos de fácil erudición. Siendo ese el caso no hay nada en el Corán y por lo tanto en el Islam que exija usar un velo, la elección de hacerlo es totalmente una decisión individual. Por lo tanto atribuirle esto al Islam es negar su verdadero espíritu.

“Las mujeres en mi familia me han influenciado invocando el espíritu del Islam, que permite a una persona practicar la religión de acuerdo con su propia luz. Cuando examino la observación del Tribunal Supremo sobre el burka y las tarjetas de votación, creo que no hay nada perjudicial en ello a los mandamientos del Corán acerca de un código de vestimenta para las mujeres musulmanas”.

* * Fuente: http://www2.memri.org/bin/espanol/articulos.cgi?Page=archives&Area=sd&ID=SP324810

Comments

Popular Posts