Diccionario de la Transgresión Feminista
* * * Fuente:
"Diccionario de la Transgresión Feminista", primera edición, volumen
II, JASS Asociadas por lo Justo.
Las
palabras importan.
Dentro
del contexto local-a-global de la acción ciudadana, varias activistas y
académicas acordaron que estamos enfrentando una “crisis de discurso.” Palabras
que una vez impartieron visiones radicales del cambio social han sido cooptadas
por grupos más poderosos, haciéndolas desprovistas de su significado o política
original. Por ejemplo, cuando el Banco Mundial usa palabras como
“empoderamiento” o “participación de la sociedad civil,” su significado es muy
diferente, o por lo menos mucho menos transformativo, de lo que las activistas
habían imaginado. Ya que las activistas feministas y las organizadoras de
movimientos dependen del significado político de las palabras, hemos decidido,
como JASS, generar y reclamar nuestras propias definiciones.
Nuestro
deseo es que este diccionario nos ayude a liberarnos del encuadramiento mental
que nos impone el paradigma patriarcal dominante (incluyendo sus recientes
manifestaciones fundamentalistas como el neoliberalismo y el capitalismo
actual) para poder expresar quiénes somos, qué hacemos y cuál es nuestra visión
de mundo. Como todas sabemos, las palabras no son neutrales. Ellas son
creaciones culturales construidas dentro del paradigma patriarcal que toma al
hombre y a lo masculino como modelo de lo humano. Las palabras creadas dentro
de este paradigma sirven a los hombres para mantenerse como centrales a la
experiencia humana de tal manera que las mujeres y la experiencia femenina son
borradas, marginadas o presentadas como poco importantes.
El
poder de nombrar--es decir de crear y definir las palabras, de crear y definir
las reglas gramaticales de un lenguaje determinado, de proporcionar a las cosas
identidad, evocándolas y estableciéndolas como puntos de referencia o
relacionándolas unas con otras--es el poder de conformar una cultura
determinada, es el poder de establecer lo que existe y lo que no existe, lo que
se considera natural y lo que no lo es, lo bueno y lo malo. El poder de la
palabra es el poder de escoger los valores que guiarán a una determinada
sociedad pero más aún, es el poder de crear una determinada realidad.
No
olvidemos que a través de la historia patriarcal a las mujeres nos han impedido
ejercer el poder de la palabra. Aún en la actualidad a las mujeres se nos
dificulta participar en las “reales” o no, academias de la lengua, que hasta
hace muy poco tiempo estuvieron integradas exclusivamente por varones. Es más,
los diccionarios creados por esas academias son un buen lugar para comprobar la
centralidad de lo masculino y la marginalidad de lo femenino. Por ejemplo, los
adjetivos están siempre en su forma masculina en los diccionarios de la lengua
española, agregándoseles una “(a)” para las formas femeninas. Los nombres de
los animales son otro ejemplo interesante: CABALLO m. Animal solípedo
doméstico. YEGUA f. Hembra del caballo. Con sólo estos dos ejemplos podemos
comprobar que lo masculino es la norma y lo femenino es “lo otro” o lo que
existe sólo en función de lo masculino o para lo masculino.
Como
dice la mexicana Elena Urrutia, “acudiendo al Diccionario de la Real Academia
Española...deducimos que la mujer es un ser débil, delicado, con afición al
regalo y no apta para el trabajo. El hombre es todo lo contrario. SEXO
DEBIL: las mujeres. FEMENINO, NA: Débil, endeble. AFEMINACION: Molicie,
flojedad de ánimo. AFEMINAR: Hacer perder a uno la energía varonil. MOLICIE:
afición al regalo, afeminación. BLANDO: Afeminado y que no es fuerte para el
trabajo. SEXO FUERTE: Los hombres. VARONIL: relativo al varón; esforzado,
valeroso y firme. HOMBRADA: Acción propia de un hombre generoso y esforzado.
FUERTE: Animoso, varonil.” El diccionario también nos dice que “ser mujer” es
“haber llegado una doncella a estado de menstruar” mientras que el “ser hombre”
significa “valiente y esforzado” y que no es lo mismo ser una mujer pública que
un hombre público ya que la primera es una ramera y el segundo es “el hombre
que interviene públicamente en los negocios políticos.”
Si el
lenguaje es una de las principales formas de comunicación--por medio de él se
transmiten de generación en generación los hábitos culturales--no es de
extrañar que las mujeres y lo femenino estemos invisibilizadas o marginadas del
quehacer humano ya que el mismo lenguaje que utilizamos para comunicar esos
hábitos culturales, se encarga de ocultarnos tras el género masculino, o por lo
menos minimizarnos, relativizarnos o ridiculizarnos frente al sexo “fuerte”.
El
diccionario, aunque divertido, no es un ejercicio sólo para alegrarnos. Es un
ejercicio indispensable si queremos tener poder para transformar nuestras
sociedades.
La
evolución del Diccionario de la Transgresión Feminista de JASS
La idea
de este diccionario originó en el equipo de JASS Mesoamérica y su experiencia
con sus aliadas regionales, donde las feministas y mujeres activistas de
diferentes movimientos sociales se encontraban creando términos alternativos
para explicar su contexto y estrategias, ya que los viejos ya habían perdido su
significado. En el 2009, Alda Facio, una feminista costarricense, escritora,
abogada y activista con JASS elaboró la primera versión de este diccionario
feminista, en colaboración con las aliadas cercanas de JASS en la región
mesoamericana. Su idea era “liberar las palabras del paradigma patriarcal en
que se encuentran.” Esta segunda versión (2012) se produjo con base en el
original y en colaboración con las miembras del equipo JASS Mesoamérica.
A la
vez, JASS, como una organización internacional feminista y con base en su
trabajo y acompañamiento de las mujeres en el Sureste de Asia y Sur de África,
ha desarrollado un diccionario en ingles, JASS’ Feminist Movement-builders’
Dictionary. Aunque la versión en ingles se basa en este diccionario feminista,
no es una copia exacta e incorpora la redefinición de palabras utilizadas por
las mujeres activistas y feministas en Asia y África, así como las de
Mesoamérica.
A
medida que más personas contribuyeron, nos dimos cuenta del potencial de estos
diccionarios para ser un vehículo para el acto político de definir nuestro
mundo basado en una perspectiva política feminista distinta – la cual reconoce
como las distorsiones en el poder y privilegio social, económico, y político
forman la base de la desigualdad e injusticia.
Las
fuentes y el propósito de esta versión
Esta
versión del diccionario feminista en español fue elaborado por Alda Facio
(Costa Rica) en colaboración con Malena de Montis (Nicaragua); Patricia Ardon
(Guatemala); Mariela Arce (Panamá) y Valerie Miller (EE.UU.).
Como
todo conocimiento, el contenido de este diccionario es una reflección de varios
puntos de vistas, identidades intersecionales, valores, y experiencias de sus
escritoras y contribuidoras. Las palabras y sus definiciones reflejan y están
integradas en la estrategia global de JASS y en nuestro análisis de cómo el
poder opera de manera positiva y negativa.
Como
tal, este diccionario ni es comprensivo ni esta completo, así como ninguna
versión podrá captar la gama y diversidad completa de las voces y conocimiento
de las mujeres. Esperamos que este diccionario nutra el pensamiento, debate y
acción político nuevo y creativo, y que sirva como un punto de partida para las
mujeres diversas para poder entender y navegar nuestras diferencias, y
encontrar terreno común.
¡Comparte
tu conocimiento!
Las
invitamos a participar activamente en y contribuir a la creación de este Diccionario
de la Transgresión Feminista o glosario de palabras inventadas o
re-significadas que no sólo nos ayuden a construir y fortalecer nuestro
accionar feminista en la región mesoamericana, sino que también nos ayude a
construir una base conceptual común entre todas las feministas asociadas de
JASS y nuestras aliadas en ésta y otras regiones. Estamos proponiendo que nos
envíen tanto palabras o conjunto de palabras totalmente inventadas por ustedes
o que vienen de nuestras antepasadas o de nuestras lenguas indígenas, así como
palabras o conceptos que las feministas usamos con un significado diferente.
Contamos
con todas las lectoras para identificar y llenar las lagunas – en los términos,
el contexto, significados – reconociendo que el mismo hecho de identificar y
corregir lo que hemos propuesto profundizara nuestro conocimiento colectivo de
las experiencias y vidas de las mujeres.
Como
contribuir
Envíen
sus comentarios por correo a jass.dictionary@gmail.com o vayan a nuestro sitio
web, www.justassociates.org/esp o en nuestra página de Facebook: www.facebook.com/JASS4justice.
Comments
Post a Comment